A Review of Constructing Cultures:Essays on Literary.
Susan Bassnett sheds light on theatre and translation.Her related essay,Still trapped in the labyrinth:further reflections on translation and theatre is included in the essay collection,Constructing Cultures:Essays on Literary Translation.In reflecting the long existing disagree ments on theatre and translation,Susan Bassnett discusses the role recognition of the translator and tries to.
Constructing cultures—Essays on literary translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. Catford, J. C. (1965).
Shakespeare is not conceived as attaining pre-eminence because of his own innate literary qualities. Rather, a process of elimination occurs by which the common ascription of the position of national poet to a writer of epic is shown to be a cultural impossibility for the British.
Abstract. In 1972, James Holme presented his seminal paper “The Name and Nature of Translation Studies,” which has been “generally accepted as the founding statement for the field” (Gentzler 2001, 93).Over the past four decades, translation studies has developed into a thriving discipline with expanding boundaries and strong theoretical foundations.
Studies on literary translation are traditionally product-oriented. This paper is based on the assumption that recent research tools such as keylogging and verbal reports may help us gain new insights into the practice of literary translation by closely monitoring the process.
Search Terms: Beirut 75, culture, literary translation,. However, in his essay “On Linguistic Aspects of Translation” (1959), Jakobson points out to the problem of equivalence of meaning, stating that “there is ordinarily no full equivalence between code-units” (cited in Munday, 2008, p. 37).
Constructing Cultures Essays on Literary Translation This collection brings together two leading figures in the discipline of translation studies. The essays cover a range of fields, and combine theory with practical case studies involving the translation of literary texts.